Welcome

My Way.... (^_^)
This is my way... story of my favorite WaT, Teppei Koike and Eiji Wentz

Thursday, January 13, 2011

Ano Hi (lyric + translation)

Ano Hi  
Lyrics: WaT, Music: Koike Teppei
Single: Boku no Kimochi

Furimukeba itsumo soko de
Kako no boku ga mitsume kaeshite iru
Ano goro no kimochi no mama
Boku wa ima mo tooku miteru no ka na?

Fuan na mama ni orita HOOMU de
Hito no nami ni nomikomare sou de

Ano hi ano HOOMU de
Ooki na GITAAKEESU ni
Ikutsumono yume tsumekonde
Sono saki no mirai miezu ni ita kedo
Omoi wa tooku hashitte ita
Soshite ima no boku wa
Mada michi no tochuu de
Kakegae no nai kimi to deai
Tsumi kasasete yuku yume wo genjitsu ni
Koushite ima mo kore kara mo
Utai tsudukeru

Furimukeba itsumo soko de
Kako no boku ga mitsume kaeshite iru
Ano goro wa nani mo wakarazu
Boku wa itsumo fuan kakaete ita

Iron na hito to deai kasanete
Sasaerarete aruki tsuduketeru

Ano hi ano bamen de
Boku ga kimeta michi wa
Keshite machigatte wa inai to
Ii kikase nagara sugoshita hibi sae
Ima dewa omoide ni kawaru
Soshite ima no boku wa
Mada michi no tochuu de
Kakegae no nai kimi to deai
Tsumi kasasete yuku yume wo genjitsu ni
Koushite ima mo kore kara mo
Utai tsudukeru

Ano hi boku ga kimi to
Hajimete michibata de
Utatta uta wasure nai yo
Wakemo wakarazu ni tsukutta kyoku sae
Ima dewa takaramono no you ni
Soshite ima no boku wa
Mada michi no tochuu de
Kimi to tsukuru mirai wo mata
Mishiranu dare ka ni todokerareru you ni
Koushite ima mo korekara mo
Utai tsudukeru


Translation: Ano Hi  (that day)

When I look back on it, in the past
I always kept on staring over there
Even now, am I staring far away
Just like my feelings were back then?

Feeling anxious, it feels like I'm being swallowed
By the waves of people, on the departing platform

On the platform that day
I packed so many of my dreams
Into my big guitar case
I couldn't see what the future had in store up ahead
But my memories were running far away
And now I'm
Still going down the road
And now, and in the future
I'll continue to sing like this about
My irreplaceable encounters with you
And changing my accumulating dreams into realities

When I look back on it, in the past
I always kept on staring over there
Nothing has changed from back then
I was always carrying around my insecurities

I keep meeting all kinds of people
I'm supported by them, and I keep walking

Back on that day
As I explained that the road I had decided upon
Was by no means the wrong one, even the days passed by
And now, they turn into memories
And now, I'm
Still going down the road
And now, and in the future
I'll continue to sing like this about
My irreplaceable encounters with you
And changing my accumulating dreams into realities

I won't forget the song that you I
Sung together for the first time
At the roadside, on that day
And without knowing why, even the songs that we made
Are like treasures to me now
And now, I'm
Still going down the road
And in order to deliver the future that you and I will make together
To someone who won't lose sight of it
Now, and in the future
I'll continue to sing like this

No comments:

Post a Comment